Мы уже писали о том, как поменять старые советские права на новые российские. Для этого ГИБДД нужны доказательства того, что человек действительно проходил обучение и получал документ. Но как быть с теми, кто учился в бывшей союзной республике, а теперь хочет получить права в России? Отвечает юрист.
«Права советского образца были получены в Узбекистане. Сейчас решил поменять их на российские. В ГИБДД Уссурийска отправили запрос в Узбекистан, но за несколько месяцев ответ якобы не пришёл. Тогда я сам сделал запрос в узбекский архив и получил подтверждение с переводом на русский язык. Однако в ГИБДД его не приняли, ответив, что ещё раз пошлют свой запрос. Это законно?»
Юрист, автор книги «В очереди за правосудием»
Для того, чтобы документ из Узбекистана приняли в российском ведомстве, у него должен быть нотариально заверенный перевод на русский язык. Получает его именно тот, кто делает запрос. Если документ не оформлен по всем правилам и не имеет официального перевода, в ГИБДД его не примут.
Судя по всему, бумага, полученная частным порядком, не имела именно нотариального перевода, поэтому вам отказали. Можно обратиться к нотариусу с имеющимися на руках бумагами и сделать всё по правилам. Если по каким-то причинам сотрудники ГИБДД откажутся принять удостоверенный перевод, нужно добиваться официального отказа с указанием причин, а дальше можно отстаивать свои права в суде.
Если документ примут, то замена прав пройдёт обычным порядком. И пересдавать экзамены не придётся.
Стоит ли менять советские права без экзамена?
Иллюстрация на обложке: Семён Митченко