ПолуОФФ: испытываю трудности перевода на немецкий

9 ноября 2014
1
Проблема следующего характера. Мне нужны фото передней подвески, задней подвески, элементов рамы автомобиля Opel Admiral '39. Ввожу запрос на русском языке и попадаю на блоги с машинами, в большей части переделанных у нас, тех, что привезли после войны. А хотелось бы увидеть первоисточники. Каталога запчастей, схемы расположения.
В связи с этим вопрос: как правильно звучит определение терминов: передняя подвеска, задняя подвеска, какие-то термины для поиска этих нюансов. Если я коряво выразился, буду уточнять.
Комментарии
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
500 баллов Плюса за отзыв о машине
Поставьте авто в Гараж, подтвердите владение и напишите отзыв
Подробнее